Четверг, 18.04.2024, 15:30
Приветствую Вас Гость | RSS
Регистрация Вход
Новые сообщения
  • Борьба южного и севе... (0)
  • Борьба южного и севе... (0)
  • Умывание Господом но... (0)
  • Новый Иерусалим – го... (0)
  • Имя Его:`Слово Б... (0)
  • Великая блудница, Ва... (0)
  • Семь золотых чаш с г... (0)
  • Агнец на Сионе с дев... (0)
  • Женщина и дракон–кто... (0)
  • Что сказали семь гро... (0)

  • Категории раздела
    статьи 1 [23]
    Рассказы [24]
    Статьи 2 [16]
    Чужие рассказы [35]

    Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    [ Кто нас сегодня посетил ]
    Главная » Статьи » Чужие рассказы

    Мост в Теравифию

    Глава девятая

    В понедельник дождь заладил всерьёз, словно стихии сговорились уничтожить самые короткие каникулы. Джесс и Лесли сидели, скрестив ноги, на приступочке старого дома и смотрели, как проезжий грузовик поднимает фонтаны грязи.

    - Он и пятидесяти пяти миль не делает, - пробурчал Джесс.

    Вдруг что-то вылетело из окошка. Лесли вскочила и заорала вслед машине:

    - Мусор выбросил!

    Джесс тоже поднялся.

    - Чего ты хочешь?

    - Попасть в Теравифию, вот чего, - сказала она, печально глядя на дождь.

    - Ах ты! Ну что ж, пошли, - отвечал он.

    - Пошли, - оживилась она, взяла плащ, сапоги и осмотрела зонтик.

    - Как ты думаешь, зонтика хватит?

    Он покачал головой.

    - Не-а.

    - Давай зайдём к тебе и возьмём всякие вещи. Ну, сапоги там...

    Он пожал плечами.

    - У меня ничего нет. Я лучше так пойду.

    - Сейчас я дам тебе папин плащ. - Она пошла в дом. Тут появилась Джуди.

    - Что это вы затеяли?

    Точно то же самое могла сказать и его мать, но по-другому. Глядела Джуди неведомо куда, голос у неё был такой, словно где-то говорит радио.

    - Мы не хотели тебе мешать!

    - Ничего, я совсем замоталась. Пора и отдохнуть. Вы ели?

    - Да, Джуди. Мы и сами можем прокормиться.

    Джуди немного сосредоточилась.

    - А ты в сапогах.

    Лесли взглянула себе на ноги.

    - Да! - сказала она, словно только что это заметила. - Мы собирались пройтись.

    - Дождь опять идёт?

    - Ага.

    - Я любила гулять под дождём, - Джуди улыбнулась так, как улыбалась во

    сне Мэй Белл. - Что ж, если не боитесь...

    - Ну что ты!

    - А Билл вернулся?

    - Нет. Он сказал, что поздно придёт. Просил не беспокоиться.

    - Хорошо, - сказала она. - А, кстати! - глаза у неё расширились. - Да-да! - Она кинулась к себе, и тут же застрекотала машинка.

    - Размоталась, - сказала, улыбаясь, Лесли.

    Он попытался представить, что твоя собственная мать выдумывает всякие истории, а не смотрит целый день сериалы по телеку, и пошёл за Лесли в переднюю, где она вынимала из шкафа вещи. Ему она нашла бежевый плащ и смешную круглую шляпу, ворсистую и чёрную.

    - Сапог нет, - голос её заглушали висящие в шкафу пальто. - Клумпы не хочешь?

    - Что-что?

    Она высунула из шкафа голову.

    - Ну, сабо. Такие подошвы.

    Она их вынула. На вид они были как корабли.

    - Да я их утоплю, - сказал он. - Пойду босиком.

    - Ладно, - сказала она, вылезая из шкафа. - И я тоже, за компанию.

    Ногам было холодно, даже больно, и они бежали, шлёпая по грязи и лужам. Принц скакал впереди, словно рыба, перелетающая из одного бурого моря в другое, а иногда возвращался, чтобы гнать их побыстрее, покусывая за пятки и брызгая грязью на без того забрызганные джинсы.

    Когда они добрались до речки, они застыли на месте. Вид был просто поразительный, как в "Десяти заповедях" по телеку, когда Моисей проложил путь через море, а потом туда хлынула вода, чтобы смыть египтян. По старому высохшему руслу неслись бурные воды, вращая, как египетские колесницы, огромные сучья, брёвна, всякую дрянь. Ненасытный поток слизывал всё, а то и выплёскивался на берег, пытаясь его пожрать.

    - Вот это да! - почтительно сказала Лесли.

    - Ну-у! - Джесс посмотрел на верёвку, ещё прикрученную к ветке, и у него похолодело под ложечкой. - Может, сегодня не пойдём?

    - Пошли, Джесс. Мы переберёмся.

    Капюшон у неё упал, волосы прилипли ко лбу. Она потёрла щёки и глаза, потом раскрутила верёвку а левой рукой расстегнула верх плаща.

    - Сюда, - сказала она. - Сунь его ко мне за пазуху.

    - Он вывалится снизу, - сказал Джесс. Она нетерпеливо тряхнула головой, и, схватив щенка, Джесс сунул его задом в пещерку пазухи.

    - Держи его за попку левой рукой, а правой - качай. Ну, сама знаешь.

    - Знаю, знаю.

    Она отступила, чтобы взять старт.

    - Держись!

    - А ну тебя!

    Он замолчал. Он охотно закрыл бы глаза, но заставил себя смотреть, как она отбегает назад, бежит вперёд, к берегу, прыгает, летит и грациозно приземляется на той стороне.

    - Лови!

    Он протянул руку, но смотрел на Лесли со щенком, а не на верёвку, и не поймал её, она повисла довольно далеко. Однако он прыгнул, схватил её и, стараясь не слышать и не видеть потока, побежал сперва назад, потом - вперёд. Холодная вода ожгла ему пятки, но он тут же взвился в воздух и неуклюже плюхнулся на землю. Принц кинулся к нему, пятная лапами светлый

    плащ, и вылизал ему лицо шершавым, как наждак, языком. Лесли сияла.

    - Встань, - проговорила она, сдерживая смех, - встань, король Теравифии. Нас ждёт наше королевство.

    Король засопел и утёрся тыльной стороной руки.

    - Уберёшь эту собаку, встану, - с достоинством ответил он.

    Они побывали в Теравифии во вторник и в среду. Дождь всё лил, к пятнице поток дошёл до веток старой яблони, и, чтобы лететь в своё королевство, они бежали по щиколотку в воде. Джесс старался приземлиться не на задницу, а на ноги. Ходить целый час в холодных, мокрых штанах не так уж приятно даже в волшебной стране.

    Чем выше была вода, тем больше он боялся, но Лесли прыгала смело, и он не мог сдаться. Тело он прыгать вынуждал, а вот душа всё равно вцеплялась в яблоню, как Джойс Энн в мамину юбку.

    В пятницу, когда они сидели в замке, хлынул такой ливень, что ледяная вода проникла сквозь крышу. Джесс пытался увернуться от самых холодных струй, но это ему не удавалось.

    - Ведомо ли тебе, о чём я помышляю, король? - сказала Лесли, выплёскивая кофе из банки и ставя её под самую толстую струю.

    - Нет, не ведомо.

    - Быть может, наше королевство - под властью злых чар.

    - Наверное, бюро погоды напустило, - сказал он, но увидел в полумраке, что Лесли смотрит совсем по-королевски. Такое выражение лица она приберегала для сражённых врагов. Шутить она сейчас не хотела, и он мгновенно раскаялся.

    Она, однако, продолжала, как бы не слыша его слов:

    - Пойдём же в священную рощу, спросим духов, что это за чары и как победить их. Мнится мне, что не простой дождь льёт на наше королевство.

    - Верно, королева, - пробормотал Джесс и выполз из низких воротец.

    Под соснами не так лило, но и солнца не было, царил густой полумрак, а шум дождя в колючих ветках наполнял рощу странной, монотонной музыкой. У Джесса совсем свело желудок от страха, словно он наелся непропечённого теста. Лесли подняла лицо и руки к тёмно-зелёному навесу.

    - О, духи рощи! - торжественно сказала она. - Мы пришли к вам во имя нашего возлюбленного королевства, которое сковали неведомые чары. Молим вас, дайте нам мудрость, чтобы различить это зло, и силу, чтоб его одолеть!

    И она подтолкнула локтем Джесса. Он тоже поднял руки.

    - Это... ну... - локоть ткнул его снова. - Э... Да... Пожалуйста, духи! Что вам стоит?

    Лесли вроде бы это устроило; во всяком случае, она его больше не толкала, а просто стояла и тихо что-то слушала. Сам он дрожал то ли от холода, то ли от чего ещё и обрадовался, когда они пошли обратно. Думать он мог только о сухой одежде и о горячем кофе да, может, ещё о том, чтобы посидеть час-другой перед телеком. В короли Теравифии он, без сомнения, не

    годился. Ну какой король испугается тёмных деревьев и капельки воды? Через реку он перелетел настолько недовольный собой, что забыл о страхе. На полпути он взглянул вниз и показал потоку язык. "Нам не страшен серый волк, тра-ля-ля, тра-ля-ля!" - тихо пропел он и поскорей взглянул вверх, поближе к яблоне. Взбираясь по грязи и прибитой траве, он ступал как можно твёрже, диктуя ногам:

    Топ-топ... где потоп?

    Так-так, в речке рак,

    Шаг-шаг... ещё шаг.

    Тут Лесли спросила:

    - Может, переоденемся и посмотрим у вас телевизор?

    Он чуть не обнял её и весело крикнул:

    - Я сварю кофе!

    - Ладно, - улыбнулась она и побежала к дому Перкинсов своим красивым, лёгким бегом, который не портили ни ливень, ни грязь.

    Вечером, когда Джесс ложился, ему казалось, что теперь он отдохнёт, всё исправится. Но посреди ночи он проснулся и с ужасом понял, что дождь ещё льёт. Это он должен был предложить ей, чтобы они пошли в Теравифию. В конце концов, она ему так сказала, когда работала с Биллом, и он ни о чём её не спросил. Нет, он не боялся открыть ей, что ему страшно, - он боялся испугаться, словно в нём недоставало какого-то куска, как в этой игре Мэй Белл, где всё сложишь, а глаза или челюсти нет. Да лучше без руки родиться, чем без храбрости! Он так и не уснул до утра. Лежал, слушал этот дождь и знал - сколько б там воды ни было, Лесли непременно захочет перелететь через речку.

     

     

    Глава десятая

    Он услышал, что отец заводит пикап. Ехать было некуда, его сократили, но он всё-таки наведывался каждый день посмотреть, нет ли какой работы. Иногда он болтался с утра до вечера около бюро по найму, а если повезёт, его даже брали разгрузить мебель или убрать где-нибудь мусор.

    Сейчас Джесс не спал и мог бы встать. Он мог бы подоить Мисс Бесси и хоть с этим разделаться. Фуфайку и комбинезон он натянул прямо на бельё.

    - Ты куда?

    - Спи, Мэй Белл.

    - Не могу, дождь шумит.

    - Ну, тогда вставай.

    - Чего ты сердишься?

    - Да заткнись ты! Орёшь, всех перебудила.

    Тут Джойс Энн возопила бы, но сестра скорчила ей рожу.

    - Да ладно, - сказал Джесс. - Я иду доить Мисс Бесси. Может, посмотрим потом картинки, только тихо.

    Мэй Белл была такая же тощая, как Бренда - жирная. Она стояла посреди комнаты в одном белье - бледная гусиная кожа, заспанные глаза, серовато-русые волосы, словно беличье гнездо на зимней ветке. "Таких уродок поискать!" - подумал он, глядя на неё с искренней нежностью.

    Она швырнула в него свои джинсы.

    - А я маме скажу!

    Он швырнул их обратно.

    - Чего скажешь-то?

    - Как ты на меня глазеешь, когда я раздетая.

    О, Господи! Значит, вон ей что кажется...

    - Да уж, - сказал он, пробираясь к двери так, чтобы она ничем в него не бросила. - Что поделаешь, красотка! Никак не удержаться...

    Проходя через кухню, он слышал её хихиканье.

    В сарае стоял знакомый запах Мисс Бесси. Он ласково почмокал, потом поставил скамеечку к боку, ведро - под пятнистое вымя. По крыше бил дождь, по ведру, в другом ритме - струйки молока. Ох, только бы дождь кончился! Он прижался лбом к тёплому боку и подумал, боятся ли коровы всерьёз, по-настоящему. Да, Мисс Бесси убегает от Принца, но это не то. Щенок может

    укусить, а когда прямой опасности нет, корова спокойна, довольна, жуёт себе - и спасибо. Она не смотрит с тоской на старый дом Перкинсов, не встаёт на цыпочки, сгорая от тревоги.

    Он потёрся лбом о её бок и тихо вздохнул. Если летом в речке будет вода, он попросит Лесли, чтобы она поучила его плавать. Как же это плавают? - подумал он. Вот схвачу старый страх за шкирку и вытрясу из него душу. Может, научусь плавать с аквалангом. Он вздрогнул. Да, он родился не очень смелым, но умрёт храбрецом. Хорошо бы пойти в медицинский колледж и

    пересадить себе храбрость. Нет, доктор, сердце у меня хорошее, мне храбрость нужна. Надо будет рассказать Лесли, она любит такую чепуху. А вообще-то - он нарушил ритм молочных струек, отводя волосы со лба, - пересадить мне надо мозги. Лесли я знаю. Она не рассердится и не высмеет, если я скажу, что не буду летать через речку. Возьму и скажу: "Лесли, мне сегодня не хочется".

    Вот просто так. Куда уж легче! "А почему?" - "А потому"...

    - Я тебя три раза кричала!

    Мэй Белл удалось воссоздать самый мерзкий тон Элли.

    - Зачем?

    - Тебя какая-то тётка к телефону.

    Пришлось одеться.

    Ему никогда никто не звонил. Нет, Лесли один раз звонила, и Бренда долго изгалялась, что ему звонят барышни. Тогда, от греха подальше, они решили, что ей, то есть Лесли, проще к нему забежать, если что.

    - Вроде бы мисс Эдмундс.

    Это она и была.

     - Джесс? - потёк её голос по проводу. - Плохая погода, верно?

    - Да, мэм, - только и ответил он, боясь, чтобы она не заметила дрожи в голосе.

    - Я думала съездить в Вашингтон - может, зайти в музей и в галерею. Ты не составишь мне компанию?

    Его окатил холодный пот.

    - Джесс!

    Он облизал губы и смахнул со лба волосы.

    - Ты меня слышишь?

    - Да, мэм.

    Он набрал воздуху, чтобы говорить хоть как-то.

    - Хочешь со мной поехать?

    Ой, Господи!

    - Да, ммм...

    - Ты должен спросить разрешения?

    - Да... да-м... м... - ему удалось запутаться в проводе. - Сейчас, минутку.

    Он выпутался, тихо поставил телефон и пошёл на цыпочках к родителям. Из-за белой простыни казалось, что у матери горб. Он тронул её за плечо как мог осторожней и прошептал: "Мам!" Ему бы хотелось спросить её, но не будить. Если она толком подумает, она, скорей всего, не пустит.

    Она дёрнулась, но не совсем проснулась.

    - Учительница хочет взять меня в Вашингтон, - сказал он. - В Национальный музей.

    - Вашингтон, - пробормотала она.

    - Ага. Это для школы, - он погладил её по плечу. - Я не очень поздно вернусь. Можно?

    Она что-то проурчала.

    - Ты не волнуйся. Я Бесси подоил.

    Снова поурчав, она натянула простыню на ухо и перевернулась на живот. Джесс тихо пошёл к телефону.

    - Хорошо, мисс Эдмундс. Я поеду.

    - Прекрасно. Подхвачу тебя минут через двадцать. Как до вас добираются?

    Завидев её машину, он кинулся из кухни под дождь и встретил её на полпути. Мать сможет узнать всё подробней у Мэй Белл, когда он давно уедет. К счастью, Мэй Белл уткнулась в телек. Он не хотел, чтобы она кого-нибудь будила, пока он дома, и даже в машине боялся обернуться - а вдруг мать бежит за ним?

    Они уже проехали Миллсбург, когда ему пришло в голову, что можно было спросить, не взять ли ещё и Лесли. Однако, подумав об этом, он не смог подавить приятное, хоть и тайное чувство - они одни в уютной машине. Мисс Эдмундс ехала быстро, глядя вперёд, держа баранку обеими руками. Шины шуршали, ветровые стёкла дребезжали в радостном ритме. В машине было тепло и пахло духами. Джесс зажал между коленями руки, прочно пристегнувшись ремнём.

    - Ну и дождь! - сказала мисс Эдмундс. - Я чуть с ума не сошла.

    - Да... м... м... - в восторге выговорил он.

    - И ты тоже, да? - она ему быстро улыбнулась.

    У него голова кружилась, всё ж они сидели рядом, но он кивнул.

    - Ты был в Национальной галерее?

    - Нет, м'м.

    Он вообще не бывал в Вашингтоне, но надеялся, что она не спросит. Она опять улыбнулась.

    - И ни в каких музеях не был?

    - Нет, м'м.

    - Прекрасно, - сказала она. - Значит, не зря я живу.

    Он не понял, но не огорчился. Ей с ним хорошо - и ладно. Даже сквозь дождь он различал то, что видел в книгах - Арлингтон на высоком холме, мост, двойной разворот, так что он смог посмотреть, как Линкольн глядит на город, Белый дом, памятник Вашингтону, а там - и

    Капитолий. Лесли всё это видела тысячи раз. Она даже училась вместе с девочкой, у которой отец в Конгрессе. Надо будет сказать мисс Эдмундс, что Лесли хорошо знакома с конгрессменом. Лесли ей всегда нравилась.

    Музей был вроде сосновой рощи - высокие своды, прохлада воды, повсюду зелень. Двое детишек вырвались от матерей и носились, громко вопя. Джесс с трудом удержался от того, чтобы не схватить их и не сказать, как надо вести себя в святилище.

    Потом пошли картины, зал за залом. Его опьяняли цвета, и формы, и размеры, не говоря уж о голосе и запахе мисс Эдмундс, которая всё время шла рядом, то и дело склоняясь к его лицу, чтобы что-то спросить или объяснить.

    Чёрные волосы падали ей на плечи. Мужчины смотрели на неё, а не на картины и, наверное, ему завидовали. Перекусили они в кафе. Когда она предложила поесть, он испугался, у

    него ведь не было денег, и он не знал, как ей сказать, но всё обошлось. Раньше чем он хоть что-то придумал, она произнесла: 

    - И никаких споров. Я приглашаю, я и плачу. Свободная женщина!

    Он не сумел выкрутиться и съел на целых три доллара, обещая себе, что завтра обсудит с Лесли, что надо было делать. Потом они пошли в Смитсоновский музей посмотреть динозавров и индейцев. Там был большой макет - индейцы в бизоньих шкурах гонят бизонов на утёс, за

    которым другие индейцы поджидают бедных зверей, чтобы убить и ободрать. Примерно то же самое рисовал он сам, но в трёх измерениях получалось уж очень страшно. Однако, содрогнувшись, он ощутил какое-то родство с этим ужасом.

    - Замечательно, да? - спросила мисс Эдмундс, задевая волосами его

    щёку.

    Он потрогал щёку, проурчал "Да, м'м", подумал про себя: "Нет, мне это не нравится", но оторвался с трудом.

    Когда они вышли, сияло и сверкало солнце. Джесс даже поморгал.

    - Какое чудо! - воскликнула мисс Эдмундс. - Солнце! А я ж думала, оно навсегда ушло в пещеру, как в японском мифе.

    Ему снова полегчало. Весь путь домой, в сиянии солнца, мисс Эдмундс очень смешно рассказывала, что она целый год ходила в школу в Японии. Мальчики там были мельче её, и она не знала, как пользоваться японским туалетом.

    Он совсем пришёл в себя. На завтра есть столько рассказов и вопросов для Лесли! Неважно, сердится ли мать, как-нибудь справится. Дело того стоит. Самый лучший день его жизни стоит чего угодно. Незадолго до Перкинсова дома он сказал:

    - Не сворачивайте, мисс Эдмундс, я выйду на шоссе. А то грязи много.

    - Хорошо, - согласилась она. - Спасибо тебе за прекрасный день.

    Заходящее солнце плясало на ветровом стекле, мешая смотреть. Он обернулся к мисс Эдмундс и взглянул ей прямо в лицо.

    - Не за что, мэм, - голос у него был чужой, писклявый. Он откашлялся. - Это вам спасибо. Я... - ему хотелось поблагодарить её как следует, но слова не шли. Уж точно придут потом, в постели или в замке! - Я... - он открыл дверцу и вышел. - До свиданья. До пятницы.

    Она улыбнулась и кивнула.

    - Пока.

    Он смотрел вслед машине, пока та не скрылась, потом со всех ног кинулся к дому, такой счастливый, что не удивился бы, если бы полетел, как во сне, и опустился на крышу.

    Уже у самой кухни он заметил непорядок. Отцовский пикап стоял у дверей, но он прошёл мимо и всполошился только тогда, когда увидел, что все собрались вместе, родители и младшие девочки - за кухонным столом, Элли с Брендой - на кушетке. Они не ели, на столе не было еды. Они не смотрели телевизор, он был выключен. Джесс постоял немного, глядя на них.

    Вдруг мать запричитала: "Господи, Господи!", уткнувшись головой в руки. Отец неуклюже обнял её, но не отвёл глаз от сына.

    - Говорила я, он куда-то пошёл! - упрямо и спокойно сказала Мэй Белл, словно и впрямь повторяла это много раз, а ей никто не верил.

    Он скосил взгляд, словно хотел заглянуть в тёмную трубу. Он даже не знал, о чём спросить их.

    - А что такое... - начал он.

    И тут раздался капризный голос Бренды:

    - Твоя девица умерла. Мама думала, ты тоже умер.

     

    Категория: Чужие рассказы | Добавил: Линда (19.08.2011)
    Просмотров: 493 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Цитата
    Когда человеку лежать на одном боку неудобно — он перевертывается на другой, а когда ему жить неудобно — он только жалуется. А ты сделай усилие: перевернись!
    Горький Максим

    Форма входа

    Поиск

    Наша кнопка



    Мечтатели неба © 2024